From John Julius Norwich’s More Christmas Crackers (1990):
Holorhymes are whole lines which have the same sound but different meanings. For some reason, they seem to go better in French. Louise de Vilmorin gave me two beautiful ones:
Étonnamment monotone et lasse
Est ton âme en mon automne, hélas!And
Gall, amant de la reine, alla tour magnanime,
Gallament de l’arène à la Tour Magne, à Nîmes.This second one is by Victor Hugo.