For Flake’s Sake

It caught my eye, it caught my eye,
That fluttering flake of fallen sky.

It rode the wind as cars bored by
And did not die:

And shall not die,
That fluttering flake of fallen sky.


Post-Performative Post-Scriptum

A poem written months ago about a briefly glimpsed blue butterfly flying along — and over — a busy road. I don’t know the species, but Polyommatus icarus seems a reasonable guess.

Octobyss

The deep-sea octopus Vulcanoctopus hydrothermalis, which lives around hydrothermal vents on the floor of the Pacific (image from Octolab)


Elsewhere Other-Engageable

Guise and Molls — review of Front cover of Octopus: The Ocean’s Intelligent Invertebrate: A Natural History (2010)
Magna Mater Marina — review of The Illustrated World Encyclopedia of Marine Fish and Sea Creatures (2007)

I Like Aix

Mandarin duck, Aix galericulata (Linnaeus 1758) (from the In-Terms-in-ator)


Peri-Performative Post-Scriptum

“I Like Aix” corely references “I Like Ike”, a slogan for Dwight “Ike” Eisenhower’s presidential campaign in the 1950s. Aix galericulata means “crested aix”, the word αἴξ, aix, being used by Aristotle for an unknown variety of water-bird. In Greek, it would have been pronounced something like “aye-ks”, which is what I’ve used in the title of this incendiary intervention. But “ay-ks” is probably better in modern English.

Free-Wheel Ferning

Photo of unrolling fern frond, frondlets and frontletlets (from Free Photos)


Elsewhere Other-Engageable

Farnsicht — beautiful black-and-white photograph of ferns by Karl Blossfeldt


Post-Performative Post-Scriptum

“Free-Wheel Ferning” is a pun on the title of core Judas-Priest track “Free-Wheel Burning”, off core Judas-Priest album Defenders of the Faith, issued in core Judas-Priest success-period of 1984.

Eggs for Eyes #2

White bird-eggs of various species
(click for larger image)


Elsewhere other-accessible…

Eggs for Eyes — colored eggs of various species

Farnsicht

Photo of developing ferns by the German nature photographer Karl Blossfeldt (1866-1932)
(open in new window for full image)


Post-Performative Post-Scriptum

“Farnsicht” is a pun on German Farn, meaning “fern”, and Fernsicht, meaning “view” or “visibility” (literally fern, “far”, + Sicht, “visibility”).