Future Floral Font

Odoric (also known as Odoryc, Odorous, Dendric, Dryadic, Floric, and Floral) will be a language of odors used by many races of intelligent tree and a few races of intelligent flower for an indefinite period between 15,000,000 and 20,000,000 years in the future. In its standard form among trees it will be based on odors released from special odorifera (scent-organs) on leaves or branches and wafted from tree to tree by the wind or air-diffusion. Because of the chemical nature of Odoric, a simple exchange of greetings will take several hours in favorable weather, a brief conversation several days, and the recitation of an average tree-saga a year or more.

Odoric will have innumerable and often mutually unintelligible dialects falling into three main families: Coniferous Odoric, as used by conifers; Deciduous Odoric, as used by non-coniferous deciduous trees; and Floral Odoric, as used by flowers. Its native written form will evolve late and be based on chemical markers laid down within leaves and roots as a mnemonic for individual trees. In this form, it cannot be represented directly by a script suitable for human eyes, but Odoric will also be written by a non-plant species: an advanced race of intelligent squirrel that will discover and transcribe the language about 28,000,000 years in the future. This Sciurine (Squirrel) Odoric is presented here in one of its several forms.

As can be seen, the letters, or osmemes, of the script fall into six eight-letter scent-series named after the closest equivalent scent in the present-day plant kingdom. The letters of each series will be distinguished in their wafted (that is, “spoken”) form by subtle chemical variations, although some may be created artificially to complete an incomplete series – eight will apparently have mystical significance for squirrels, perhaps under the influence of a mathematic mysticism among trees. For example, seems to be a homosme of , or to become so in some dialects of Odoric. Each letter is transcribed into Roman using the initial of the scent in the series to which it will belong, plus a subscripted digit indicating its place in the series: the second letter of the Jasmine series, , is therefore J2 and the fifth letter of the Honeysuckle series, , is H5.

There will be only two punctuation marks in this form of Sciurine Odoric: <  >, used like a comma, semi-colon, or colon, and <  >, used like a full stop. It is believed that these marks will have no wafted form and will be used purely for the convenience of the squirrels transcribing a passage of Odoric.

Sample text

Transliteration
L3H1C5L6C6 J6H4J8C2C5S1 L2H7L7C6V8V5 L7C2S6C4L2H7 C6H8J5H3C6J6H4 L7C2S6C4L2H7L7C6 L3H1C5L6C6V2, H3C6J6H4J8C2 H4J8C2C5S1J1V5J4 L2H7L7C6V8V5 L7C2S6C4L2H7 L7C2S6C4L2H7L7C6 L2H7L7C6V8V5 C2L3H1C5L6C6V2V7 L7C2S6C4L2H7L7C6 L3H1C5L6C6V2, H7L7C6V8V5C5 L7C2S6C4L2H7 L7C2S6C4L2H7L7C6 L2L7C2H8C6V7S6 L2L7C2H8C6 L7C2S6C4L2H7L7C6 L3H1C5L6C6V2, S1J1V5J4L7C2 L7C2S6C4L2H7 L7C2S6C4L2H7L7C6 C6V8V5C5C2L3H1C5 L3L2L7C2H8 C2S6C4L2H7 L7C2H8C6 L7C2S6C4L2H7L7C6 L3H1C5L6C6V2 C5C2L3H1C5L6 L7C2S6C4L2H7 C2L3H1C5L6C6V2 J4L7C2S6C4L2H7L7. C5S1J1V5J4 L3H1C5L6C6 L7C2S6C4L2H7 C2C5S1J1V5J4L7C2 L3H1C5L6C6V2, J6H4J8C2C5S1 L7C2S6C4L2H7 C2C5S1J1V5J4L7 L3H1C5L6C6V2, L2H7L7C6V8V5 H3C6J6H4J8C2 L7C2S6C4L2H7 L7C2S6C4L2H7L7C6 J1V5J4L7C2S6 L3H1C5L6C6V2, L2L7C2H8C6V7S6 H7L7C6V8V5C5 L7C2S6C4L2H7 L7C2S6C4L2H7L7C6 J8C2C5S1J1V5J4 L3H1C5L6C6V2, C5C2L3H1C5L6 L7C2S6C4L2H7L7C6 S1J1V5J4L7C2 L7C2S6C4L2H7 L7C2S6C4L2H7L7C6 L2L7C2H8C6V7 L2L7C2H8C6 L7C2S6C4L2H7L7C6 L3H1C5L6C6V2 L7C2H8C6V7S6L6 L7C2S6C4L2H7 C2L3H1C5L6C6V2 J4L7C2S6C4L2H7L7.

Literal translation
sun rain with thou bless plural subj, leaf branch with thou plural wind stifle plural subj, root thou plural earth eat plural subj, seed thou plural number adj not be plural subj true thou stand future. but sun thou scorch subj, rain thou drown subj, wind leaf thou plural tear subj, earth root thou plural crush subj, worm plural seed thou plural each eat plural subj false thou stand future.

Idiomatic translation

“May the sun and rain bless thee, thy leaves and branches stifle the wind, thy roots swallow the (whole) earth, thy seeds be innumerable if thou art true. But may the sun scorch thee, the rain drown thee, the wind tear thy leaves, the earth crush thy roots, worms eat all thy seeds if thou art false.” – Traditional Odoric formula used to seal vows and treaties.

© 2005 Simon Whitechapel

The Wyrm Ferns

A fern is a fractal, a shape that contains copies of itself at smaller and smaller scales. That is, part of a fern looks like the fern as a whole:

Fern as fractal (source)


Millions of years after Mother Nature, man got in on the fract, as it were:

The Sierpiński triangle, a 2d fractal


The Sierpiński triangle is a fractal created in two dimensions by a point jumping halfway towards one or another of the three vertices of a triangle. And here is a fractal created in one dimension by a point jumping halfway towards one or another of the two ends of a line:

A 1d fractal


In one dimension, the fractality of the fractal isn’t obvious. But you can try draggin’ out (or dragon out) the fractality of the fractal by ferning the wyrm, as it were. Suppose that after the point jumps halfway towards one or another of the two points, it’s rotated by some angle around the midpoint of the two original points. When you do that, the fractal becomes more and more obvious. In fact, it becomes what’s called a dragon curve (in Old English, “dragon” was wyrm or worm):

Fractal with angle = 5°


Fractal 10°


Fractal 15°


Fractal 20°


Fractal 25°


Fractal 30°


Fractal 35°


Fractal 40°


Fractal 45°


Fractal 50°


Fractal 55°


Fractal 60°


Fractal 0° to 60° (animated at ezGif)


But as the angle gets bigger, an interesting aesthetic question arises. When is the ferned wyrm, the dragon curve, at its most attractive? I’d say it’s when angle ≈ 55°:

Fractal 50°


Fractal 51°


Fractal 52°


Fractal 53°


Fractal 54°


Fractal 55°


Fractal 56°


Fractal 57°


Fractal 58°


Fractal 59°


Fractal 60°


Fractal 50° to 60° (animated)


At angle >= 57°, I think the dragon curve starts to look like some species of bristleworm, which are interesting but unattractive marine worms:

A bristleworm, Nereis virens (see polychaete at Wikipedia)


Finally, here’s what the ferned wyrm looks like in black-and-white and when it’s rotating:

Fractal 0° to 60° (b&w, animated)


Fractal 56° (rotating)


Fractal 56° (b&w, rotating)


Double fractal 56° (b&w, rotating)


Previously Pre-Posted (Please Peruse)…

Curvous Energy — a first look at dragon curves
Back to Drac’ — another look at dragon curves

Hue Views

The fact is, we none of us enough appreciate the nobleness and sacredness of color. Nothing is more common than to hear it spoken of as a subordinate beauty, — nay, even as the mere source of a sensual pleasure; and we might almost believe that we were daily among men who

“Could strip, for aught the prospect yields
To them, their verdure from the fields;
And take the radiance from the clouds
With which the sun his setting shrouds.”

But it is not so. Such expressions are used for the most part in thoughtlessness; and if the speakers would only take the pains to imagine what the world and their own existence would become, if the blue were taken from the sky, and the gold from the sunshine, and the verdure from the leaves, and the crimson from the blood which is the life of man, the flush from the cheek, the darkness from the eye, the radiance from the hair, — if they could but see for an instant, white human creatures living in a white world, — they would soon feel what they owe to color. The fact is, that, of all God’s gifts to the sight of man, color is the holiest, the most divine, the most solemn. We speak rashly of gay color, and sad color, for color cannot at once be good and gay. All good color is in some degree pensive, the loveliest is melancholy, and the purest and most thoughtful minds are those which love color the most.

• John Ruskin, The Stones of Venice, Vol II, Chapter 5, xxx

The Darling Duds

What is a Darling Dud? It’s my name for a band that meets two simple criteria: 1) I like them (hence “darling”); 2) they aren’t as well-known as I think they should be (hence “dud”). I based the name on…

The Darling Buds

A Welsh female-fronted jingle-jangle indie band who are, for me, the archetypal darling duds. I like them a lot and I think they should have been much more successful. But if they had been, I might not enjoy their melodic music as much.

The Darling Buds at Bandcamp


The Primitives

An English female-fronted jingle-jangle indie band who I like a lot and who I think should have been much more successful. The Guardian said of them: “The Primitives is a great, great name for a group, and barely a day goes by when I don’t lament the fact that it was wasted on brittle little one-hit indie wonders from Coventry with a fifth-rate Debbie Harry wannabe for a singer. There oughta be a law against it.” As so often, the Guardian gets it badly wrong. In fact, Tracy of the Primitives was a third-rate Debbie Harry wannabe. But she was more attractive than Debbie Harry, which perhaps explains the vituperation in the Guardian.

The Primitives


Compulsion

Kinda punk, but with much more musical subtlety and lyrical intelligence than that label usually suggests. Why weren’t they more successful? I don’t know, but two things occur to me. They’re obtrusively loud on record in a way that I think detracts from that subtlety and intelligence. And they looked old in their publicity photos. With less volume and fresher faces, they might have done better.

Compulsion in shades (Wikipedia)

Compulsion


David Tyrrell

Perhaps the most undeservingly unsuccessful of the lot, because you’ve never heard of him and he’s much better than lots of people you have heard of. Which is not to say he’s an undiscovered musical genius, but I like his 2008 album Substance a lot. I think it was self-released. I know it should have done much better. It’s catchy like Compulsion, but quieter and Tyrrell does something unusual in popular music. He sings clearly, so you can understand the lyrics.

David Tyrrell song at Youtube


Morbid Saint

Here’s a heretical thought. I don’t think Slayer are the real Slayer. I think the real Slayer – the real kings of crushing, red-in-tooth-and-claw ’80s metal – are Morbid Saint. They sound more brutal and more evil than Slayer. They play thrash metal and make it rage like death metal. So why didn’t they get the success they deserved? The delayed release of Spectrum of Death (1989) can’t have helped. Nor can the ludicrous cover. And yes, they’re obviously and heavily influenced by Kreator. But still: they deserved a lot more than they got.

Morbid Saint


Beach Riot

“Fuzz pop” they called their music. It was loud and bouncy, with alternating male-female vocals, and was a lot of fun. But after releasing a few singles and an EP, they disappeared. Shame. Also a shame is that some of their songs come in two versions: a version with energy and a version without.

Stop-Press: No, Beach Riot haven’t disappeared and have released their first album. Or something.

Beach Riot


Obiat

One way of translating the Polish word Obiat is “funeral feast.” And one way of describing Obiat’s music is “stoner-doom.” But translation and description fail to capture the full meaning and the full music. Obiat can be very heavy, but they can also be very quirky. In short, expect the unexpected. Trying to define Obiat’s music is like trying to herd cats. So it’s appropriate that one of their songs has guest vocals from a cat. And look at the cover for Accidentally Making Enemies (2002). What does it mean? Why choose a sunken speed-boat? I don’t know, but I like the cover and I like Obiat.

Obiat


Feline

Female-fronted rock from the 1990s with a good name, because there’s mystery and elegance in the music on their first album, Save Your Face (1997). Melancholy too. And menace. Velvet paws + razor claws. But they were never very successful. Grog, the female fronter of Feline, has soldiered on with Die So Fluid, whose music I also like. But it’s more metal and doesn’t have everything that Feline’s had, particularly not the mystery and the melancholy.

Feline / Die So Fluid


Split Enz

The nucleus of Crowded House. Split Enz were big in New Zealand, moderately successful overseas. I prefer them to Crowded House because their music is simultaneously more varied and, in a good way, more insular. New Zealand is an island nation, after all. The catchiness and melodies were there from the start, though.

Split Enz


The Chills

Another New Zealand band. They were like Split Enz, but more so: fairly big at home, moderately successful overseas. They had melodies and catchiness too, but they were more musically unusual than Split Enz. The late Martin Phillips was the mainstay and the motor of that. He was self-taught and his music had an alien, outsider edge to it, as though he’d taught himself by listening to fuzzy, fifth-generation pirate tapes of the Byrds, Velvet Underground and XTC whilst living in a hut deep in the rain-forests of the South Island. Or even in an oxygen-tent on Mars.

The Chills


The Heartbreaks

English indie-rockers who rose like a rocket with their debut, Funtimes (2012), and fell like the stick with the follow-up, We May Yet Stand a Chance (2014). Some invoke the curse of Morrissey, which dooms bands that Morrissey praises or takes on tour, but in fact no supernatural explanations are needed. Funtimes had some very good songs and We May Yet Stand a Chance had no good songs at all.

Afterword: Or so I thought when I first heard the two albums. I’m coming round to We May Yet Stand a Chance much more now, but a slow-burning second album would explain their fall too. Funtimes is immediately catchy indie rock. I thought: The Smiths. We May Yet Stand a Chance is trying to be sophisticated. I thought: Sinatra. Which wasn’t good. And the cover was a hostage to fortune too.

The Heartbreaks at Youtube


Anna Pingina

A Russian singer singing in Russian, which explains some of why I don’t think she’s been as successful as I think she should have been. She isn’t experimental or unusual in any way, but she can write attractive melodies and she sounds folky without sounding fey or feeble.

Anna Pingina


Necros Christos

I thoughtlessly assumed from their name that Necros Christos were Greek when I first heard them. So I rated their music higher than I did when I subsequently learned they were in fact German. That’s because it seemed competent, power-packed and intelligent in a way I don’t associate with Greek bands but do associate with German bands (which is naughty of me). Perhaps other people think the same way and N.C. would have been more successful if they’d been Greek. It’s hard to explain their relative unsuccess otherwise, because they had a distinctive sound, apparently sincere occult obsessions, and were, as I said, competent, power-packed and intelligent.

Necros Christos


Nubes en mi Casa

Years ago I downloaded a lot of free MP3s, listened to them, deleted the ones I didn’t like, then listened on-and-off to the rest. “Mareo” by Nubes en mi Casa was one of the ones I liked and kept. But I didn’t notice the sweetly surreal name of the band (“Clouds in my House”) or the true quality of the music until I was listening to a load of MP3s on random play one day. Then the power of contrast came to its rescue. After a lot of stuff I recognized at once and more or less enjoyed, “Mareo” started playing. I thought: “Hold on, what’s this? It’s good!” You could describe it as wistful indie. You could also describe it as wet indie. But I like it a lot and I hunted down more by Nubes en mi Casa, who were a female-fronted Argentinian band with Spanish lyrics. That explains at least part of their unsuccess.

Nubes en mi Casa


Chant of the Goddess

Brazilian stoner-doom metallers whose first album is an excellent illustration (audistration?) of a simple fact of auditory psychology: loud is louder when it’s mixed with soft. Chant of the Goddess go from quiet to cacophonic in a compelling way. Or they do that on their first album, at least. Their second album doesn’t grab me in the same way.

Chant of the Goddess


Red Eye

Spanish stoner-doomers who quote Lovecraft, use Old English, and play music that’s both powerful and intelligent. So why hasn’t that music had all the success I think it deserves? I see one obvious reason: “Red Eye” is a bad name. To 21st-century Anglophones it goes most naturally with jet-travel, not gigantic sounds. Were they translating Ojo Rojo? That means the same thing in Spanish and would have been better. In fact, they could have gone with rOjO as a logo. I don’t like their album covers either. But I do like their music.

Red Eye


16Volt

Kind of a cross between industrial metal, emo and indie. Nine Inch Nails territory. But I don’t like NiN and I do like 16Volt. I don’t like everything they’ve done or even most of what they’ve done, but what I like, I like. My first listen made me wish I were a teenager in sunny California in the 1980s or ’90s, which is not something that’s ever happened to me before. Onomastic psychology explains some or all of their unsuccess, I’d say. “16Volt” just sounds feeble. 16 is not just too small a number but too easily divisible into even smaller numbers: 16 → 8 → 4 → 2 → 1. Using a prime would have been better: “23Volt” or “37Volt”.

16Volt


Owlcrusher

A three-piece from Northern Ireland who really whip up a storm with their take on blackened doom. That’s black metal + doom metal. So they crush genres together in the way that their name crushes concepts together.

Owlcrusher


Akelei

Dutch doomsters centered on the ever-present Misha Nuis. They play meandering melancholy music that’s often very loud and sometimes very gentle. Perhaps the gentleness explains some of their unsuccess, but two obvious things come before that: their name and their lyrics. They sing exclusively in Dutch and their Dutch name means nothing to Anglophones. It’s actually the name of a flower, columbine or aquilegium, which is a quirky choice. And I like it. Singing in Dutch is a quixotic choice. And I also like it:

De reis gaat door met lenig hart
En zonder verwachtingen
Wij raakten allengs ver van huis
Alles is anders nu
Oud licht helpt ons aan nieuw inzicht
Onthult al wat komt hierna

Akelei’s “Dwaaluur” (Wandering-Hour)

The journey goes on with a shifting heart
And without expectations
We slowly drifted far from home
Everything is other now
Old light helps us to new insights
Reveals all that comes next

Akelei want to go their own way, not chase popularity. And their meandering melancholy reminds me of more depressive art from the Low Countries. It’s a book of 1892 by the Belgian writer Georges Rodenbach (1855-98). It’s called Bruges-la-Morte or Bruges the Dead City, it’s illustrated in melancholy monochrome, and it too wanders and westers and woes:

Le jour déclinait, assombrissant les corridors de la grande demeure silencieuse, mettant des écrans de crêpe aux vitres. Hugues Viane se disposa à sortir, comme il en avait l’habitude quotidienne à la fin des après-midi. Inoccupé, solitaire, il passait toute la journée dans sa chambre, une vaste pièce au premier étage, dont les fenêtres donnaient sur le quai du Rosaire, au long duquel s’alignait sa maison, mirée dans l’eau. Il lisait un peu : des revues, de vieux livres; fumait beaucoup; rêvassait à la croisée ouverte par les temps gris, perdu dans ses souvenirs. Voilà cinq ans qu’il vivait ainsi, depuis qu’il était venu se fixer à Bruges, au lendemain de la mort de sa femme. Cinq ans déjà ! Et il se répétait à lui-même : « Veuf! Être veuf! Je suis le veuf! » Mot irrémédiable et bref! d’une seule syllabe, sans écho. Mot impair et qui désigne bien l’être dépareillé.

Some melancholy monochrome from Bruges-la-Morte (1892)

The day was fading, darkening the corridors of the large, silent house, laying screens of crepe on the windows. Hugues Viane readied to go out, as was his daily habit as the afternoon faded. Idle, solitary, he spent all day in his room, a vast room on the first floor whose windows overlooked the Quai du Rosaire, along which his house lay, reflected in the water. He read a little: magazines, old books; smoked a lot; daydreamed at the window open on to gray weather, lost in his memories. He had been living like this for five years, ever since he came to settle in Bruges, the day after his wife’s death. Five years already! And he repeated to himself: “Veuf! Widower! To be a widower! Je suis le veuf!” An irremediable word, so brief! A single syllable, without echo. An odd word, and one that well captures this mismatched creature.

Akelei