
Albrecht Dürer, Selbstbildnis (1500)
Post-Performative Post-Scriptum
Christusgleicher Kunstkönig is German for “Christ-like Art-King”, because Dürer represented himself in a way traditionally reserved for images of Christ.

Albrecht Dürer, Selbstbildnis (1500)
Post-Performative Post-Scriptum
Christusgleicher Kunstkönig is German for “Christ-like Art-King”, because Dürer represented himself in a way traditionally reserved for images of Christ.
Mounting n. a backing or setting on which a photograph, work of art, gem, etc. is set for display. — Oxford English Dictionary
Viewer’s advisory: If you are sensitive to flashing or flickering images, you should be careful when you look at the final fourth and fifth of the animated gifs below.
H.P. Lovecraft in some Mountings of Mathness

John Gould’s illustration of Major Mitchell’s Cockatoo, Cacatua leadbeateri (now Lophochroa leadbeateri) (1865)

Medusa (c. 1875) by Frederick Sandys
Previously pre-posted:
• ’Dys Miss — Perdita by Frederick Sandys

Hans Holbein the Younger, Bildnis eines jungen Kaufmannes (1541) / Portrait of a Young Merchant
Previously pre-posted portrait posts:
• Fur King Hal — Holbein’s portrait of Henry VIII
• Anne’s Hans’ — Holbein’s portrait of Anne Cresacre

Cover of Sunnata’s Zorya (2016)
Album primo-avrilesque, meaning April-Foolish Album, is a collection of visual jokes published by the French humourist Alphonse Allais (1854-1905) on 1st April 1897. Note that some of the captions can’t be translated fully into English, because they use French idioms that refer to color.

Stupeur de jeunes recrues apercevant pour la première fois ton azur, O Méditerranée!
Astonishment of young naval recruits seeing for the first time your blue, O Mediterranean!

Des souteneurs, encore dans la force de l’âge et le ventre dans l’herbe, boivant de l’absinthe
Pimps, still in the prime of life and with bellies to the grass, drinking absinthe
(Pimps were then known as dos verts or “green-backs”)

Manipulation de l’ocre par des cocus ictériques
Handling of ochre by jaundiced cuckolds
(According to one page I’ve found, coucou is the name given to some yellow wild-flowers, and cuckolds can be yellow with jealousy)

Récolte de la tomate par des cardinaux apoplectiques au bord de la mer Rouge (Effet d’aurore boréale)
Harvesting of tomatoes by apoplectic cardinals on the shore of the Red Sea (effect of the Aurora Borealis)

Ronde de pochards dans le brouillard
Dance of drunks in the fog
(Slang for “drunk” in French is gris, which also means “gray”)

Première communion de jeunes filles chlorotiques par un temps de neige
First communion of anaemic young girls in snowy weather

Marche funèbre, composée pour les funérailles d’un grand homme sourd
Funeral March, composed for the obsequies of a great deaf man

The Silver Moon Nocturne by Montague Dawson (1890-1973)
(Click for larger)

Perdita (1866) by Frederick Sandys
Posteriorly post-posted:
• Stare-Way to Hair, Then — Medusa by Frederick Sandys